Pokud nemáte účet, můžete se zaregistrovat zde.
PRO FIRMY
Pro využití nákupní funkce se prosím přihlaste.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
Signage Multi Profile Deutschland GmbH
(1) Tyto Všeobecné prodejní a dodací podmínky (dále jen „VOP") platí výhradně pro podnikatele ve smyslu § 14 BGB (německého občanského zákoníku). Společnost Signage Multi Profile Deutschland GmbH (dále jen „prodávající") dodává výhradně podnikatelům, právnickým osobám veřejného práva nebo veřejnoprávním zvláštním fondům.
(2) Dodávky, plnění a nabídky prodávajícího se uskutečňují výhradně na základě těchto VOP. Tyto platí tedy i pro všechny budoucí obchodní vztahy, i když nejsou znovu výslovně sjednány. Nejpozději převzetím zboží nebo plnění se tyto podmínky považují za přijaté.
(3) Odporující nebo odchylné všeobecné obchodní podmínky kupujícího jsou vyloučeny, i když jim prodávající výslovně neodporuje.
(4) Veškeré dohody, které byly mezi prodávajícím a kupujícím uzavřeny za účelem plnění této smlouvy, je třeba zaznamenat písemně.
(1) Nabídky prodávajícího jsou nezávazné a bez závazku. Informace, údaje v prospektech a aplikačně-technické pokyny slouží pouze k informaci. Prohlášení o přijetí a veškeré objednávky vyžadují k právní účinnosti písemné potvrzení prodávajícího (potvrzení objednávky).
(2) Výkresy, vyobrazení, rozměry, hmotnosti a jiné výkonové údaje jsou závazné pouze tehdy, pokud jsou výslovně písemně sjednány.
(3) Zaměstnanci prodávajícího nejsou oprávněni uzavírat ústní vedlejší ujednání nebo poskytovat ústní příslibení, které by přesahovaly obsah písemné smlouvy.
(1) Prezentace produktů v online-shopu nepředstavuje právně závaznou nabídku, ale výzvu k podání objednávky (invitatio ad offerendum).
(2) Odesláním objednávky v online-shopu činí kupující závaznou nabídku ke koupi zboží obsaženého v nákupním košíku. Příjem objednávky je kupujícímu potvrzen automatizovaným e-mailem (potvrzení o přijetí). Toto potvrzení o přijetí ještě nepředstavuje přijetí nabídky.
(3) Pokud k objednávce vzniknou dodatečné náklady na dopravu, jsou kupujícímu před uzavřením smlouvy sděleny zvlášť. Smlouva v takovém případě vzniká teprve tehdy, když kupující potvrdil sdělené náklady na dopravu a prodávající odeslal fakturu. U objednávek bez zvlášť vypočítaných nákladů na dopravu vzniká smlouva odesláním faktury prodávajícím.
(4) Proces objednávky v online-shopu zahrnuje následující kroky: výběr požadovaných produktů a vložení do nákupního košíku; kontrola údajů v nákupním košíku; zadání fakturační a dodací adresy; výběr způsobu platby; kontrola a případně oprava všech zadání pomocí tlačítka „Zpět"; závazné odeslání objednávky kliknutím na „Objednat s povinností platby".
(5) Kupující může chyby v zadání před závazným odesláním objednávky kdykoli opravit pomocí obvyklých funkcí klávesnice a myši. Veškerá zadání lze zkontrolovat a opravit pomocí tlačítka „Zpět".
(6) Smluvním jazykem je němčina.
(7) Text smlouvy není prodávajícím uložen a po uzavření smlouvy již není v online-shopu dostupný. Kupující obdrží smluvní podklady (údaje o objednávce, VOP) společně s potvrzením objednávky e-mailem.
(1) Pokud není uvedeno jinak, jsou ceny obsažené v nabídkách prodávajícího závazné po dobu 14 dnů od jejich data. Jinak jsou rozhodující ceny uvedené v potvrzení objednávky plus příslušná zákonná daň z přidané hodnoty.
(2) Pokud není sjednáno jinak, rozumí se ceny ze místa odeslání plus náklady na balení a dopravu. Dodatečné dodávky a plnění jsou účtovány zvlášť.
(1) Termíny nebo lhůty dodání, které mohou být sjednány závazně nebo nezávazně, vyžadují písemnou formu.
(2) Zpoždění dodávek a plnění na základě vyšší moci a na základě událostí, které prodávajícímu nikoli pouze přechodně podstatně ztěžují nebo znemožňují dodání – sem patří zejména stávka, výluka, úřední nařízení, pandemie, nedostatek surovin atd., a to i tehdy, když nastanou u dodavatelů prodávajícího nebo jejich subdodavatelů – opravňují prodávajícího odložit dodání resp. plnění o dobu trvání překážky plus přiměřenou rozběhovou dobu nebo z důvodu dosud nesplněné části zcela nebo částečně odstoupit od smlouvy.
(3) Pokud překážka trvá déle než tři měsíce, je kupující po stanovení přiměřené dodatečné lhůty oprávněn od smlouvy odstoupit ohledně dosud nesplněné části. Pokud se dodací lhůta prodlouží nebo bude prodávající zproštěn svého závazku, nemůže z toho kupující odvozovat žádné nároky na náhradu škody. Na uvedené okolnosti se může prodávající odvolávat pouze tehdy, pokud o nich kupujícího neprodleně vyrozumí.
(4) Pokud prodávající nese odpovědnost za nedodržení závazně přislíbených lhůt a termínů nebo je v prodlení, má kupující nárok na odškodnění za prodlení ve výši 0,5 % za každý dokončený týden prodlení, celkem však maximálně do výše 5 % fakturované částky dodávek a plnění postižených prodlením. Další nároky jsou vyloučeny, ledaže prodlení spočívá alespoň na hrubé nedbalosti prodávajícího.
(5) Prodávající je kdykoli oprávněn k dílčím dodávkám a dílčím plněním, ledaže dílčí dodávka nebo dílčí plnění není pro kupujícího zajímavá.
(6) Dodržení dodacích a plnícich povinností prodávajícího předpokládá včasné a řádné splnění povinností kupujícího.
(7) Pokud se kupující dostane do prodlení s převzetím, je prodávající oprávněn požadovat náhradu vzniklé škody. Za nezbytné skladování materiálů je prodávající oprávněn účtovat 1 % fakturované částky za každý započatý měsíc zpoždění plnění, přičemž povinnost kupujícího k zaplacení a jeho povinnost odběru zůstávají nedotčeny.
Nebezpečí přechází na kupujícího, jakmile byla zásilka předána osobě provádějící přepravu nebo opustila sklad prodávajícího za účelem odeslání. Za bezpečnost materiálů dodaných prodávajícím a skladovaných nebo namontovaných na místě plnění odpovídá kupující. Ztráty a poškození jdou k jeho tíži. Pokud je odeslání odloženo na přání kupujícího, přechází nebezpečí na něj oznámením připravenosti k odeslání.
(1) Záruční lhůta činí jeden rok od předání zboží.
(2) Kupující se zavazuje zboží neprodleně po doručení důkladně zkontrolovat a případné vady oznámit prodávajícímu písemně do 14 pracovních dnů od přijetí předmětu dodávky. Skryté vady je třeba neprodleně po jejich zjištění písemně oznámit.
(3) Odstranění vady tvrzené kupujícím nepředstavuje uznání vady.
(4) Kupující musí prokázat, že vada byla již v okamžiku předání.
(5) Pokud jsou tvrzení o vadách ze strany kupujícího neoprávněná, je povinen nahradit prodávajícímu vzniklé náklady na zjištění bezvadnosti nebo odstranění závady.
(6) Náklady na dopravu a cestování a náklady na zvedací plošiny vzniklé v souvislosti s odstraňováním vad jdou k tíži kupujícího. Na výzvu je kupující povinen bezúplatně poskytnout potřebné pracovní síly.
(7) Prodávajícímu musí být kupujícím k odstranění vad poskytnuty nejméně dva pokusy o nápravu.
(8) Žádost o odstoupení od smlouvy může prodávající odvrátit nápravou, náhradní dodávkou nebo přiměřenou slevou z ceny, pokud se nejedná o podstatnou a neodstranitelnou vadu.
(9) Vadu nezakládá okolnost, že zboží není plně vhodné, protože kupující nesplnil své povinnosti součinnosti.
(10) Stejně tak se nejedná o vadu, pokud technická zařízení kupujícího, jako například přívody, kabeláž apod., nejsou v technicky bezvadném a provozuschopném stavu nebo nejsou s dodaným zbožím kompatibilní.
(11) Odpovědnost za běžné opotřebení je vyloučena.
(12) Nároky ze záruky vůči prodávajícímu náleží pouze přímému kupujícímu a jsou nepostupitelné.
(13) V případě odstranění vad nese prodávající náklady maximálně do výše kupní ceny.
(1) Veškeré dodávky se uskutečňují s výhradou vlastnictví. Vlastnictví dodaného zboží přechází na kupujícího teprve tehdy, když jsou uhrazeny veškeré pohledávky prodávajícího včetně vedlejších pohledávek a případné kontokorrentní salda jsou vyrovnány (zboží s výhradou vlastnictví).
(2) V případě dalšího prodeje postupuje kupující již nyní veškeré pohledávky z dalšího prodeje zboží s výhradou vlastnictví na prodávajícího ve výši sjednané konečné fakturované částky. Prodávající postoupení přijímá.
(3) Kupující je oprávněn dále prodávat zboží s výhradou vlastnictví v řádném obchodním styku. Zastavení nebo zajišťovací převod není dovolen.
(1) Pokud není sjednáno jinak, jsou faktury prodávajícího splatné ihned po vystavení faktury bez srážky. Prodávající je oprávněn, navzdory jinak znějícím ustanovením kupujícího, započítávat platby nejprve na jeho starší dluhy. Pokud již vznikly náklady a úroky, je prodávající oprávněn započítat platbu nejprve na náklady, poté na úroky a nakonec na hlavní plnění.
(2) Platba se považuje za uskutečněnou teprve tehdy, když prodávající může s částkou disponovat.
(3) Pokud se kupující dostane do prodlení, je prodávající oprávněn od tohoto okamžiku požadovat úroky z prodlení ve výši 9 procentních bodů nad základní úrokovou sazbou (§ 288 odst. 2 BGB). Prokázání vyšší škody zůstává prodávajícímu vyhrazeno.
(4) Pokud se prodávající dozví o okolnostech, které zpochybňují úvěruschopnost kupujícího, je oprávněn učinit splatným celý zbývající dluh a požadovat zálohy nebo poskytnutí jistoty.
(5) Kupující je oprávněn k započtení, zadržení nebo snížení pouze tehdy, pokud jsou protinároky pravomocně určeny nebo nesporné.
Profily prodávajícího jsou chráněny užitným vzorem pod číslem GM275/2013. Napodobení pro vlastní použití i pro komerční prodej třetím osobám je výslovně zakázáno a bude soudně stíháno.
Pokud není výslovně písemně sjednáno jinak, nepovažují se informace předané prodávajícímu v souvislosti s objednávkami za důvěrné.
(1) Prodávající odpovídá při porušení smluvních a mimosmluvních povinností pouze v případě úmyslu a hrubé nedbalosti, včetně úmyslu a hrubé nedbalosti svých zákonných zástupců a osob pověřených plněním.
(2) Výše uvedené omezení odpovědnosti neplatí pro újmu na životě, těle a zdraví, pro nároky podle zákona o odpovědnosti za vady výrobku a pro porušení podstatných smluvních povinností (kardinálních povinností). Při lehce nedbalostním porušení podstatných smluvních povinností je odpovědnost omezena na smluvně typickou, předvídatelnou škodu.
(3) Odpovědnost za nepřímé škody, následné škody, výpadek výroby a užívání, ušlý zisk, neuskutečněné úspory a majetkové škody z důvodu nároků třetích osob je v případě prosté nedbalosti vyloučena.
(4) Nároky na náhradu škody se promlčují za dvanáct měsíců od zákonného počátku promlčení, pokud nespočívají na úmyslu.
(5) Odpovědnost je vyloučena za škody způsobené neodborným zacházením nebo skladováním, přetížením, nedodržením návodů k obsluze a instalaci, chybnou montáží nebo uvedením do provozu kupujícím, přirozeným opotřebením, jakož i opomenutím nezbytné údržby.
(6) Kupující jako další prodejce je povinen uzavřít dostatečné pojištění pro nároky z odpovědnosti za vady výrobku a zbavit prodávajícího odpovědnosti a nároků ve vztahu k regresním nárokům.
(7) Kontrola, zda se objednané nebo prodávajícím navržené zboží hodí pro účel použití zamýšlený kupujícím, je povinností kupujícího. Prodávající za vhodnost nepřebírá žádnou záruku.
Informace o zpracování osobních údajů naleznete v našich zásadách ochrany osobních údajů na Zásady ochrany osobních údajů.
Nabídka prodávajícího se obrací výhradně na podnikatele. Prodávající není povinen účastnit se postupů řešení sporů před orgánem pro mimosoudní řešení spotřebitelských sporů.
(1) Místem plnění pro dodávky je sídlo prodávajícího.
(2) Pro veškeré právní vztahy mezi prodávajícím a kupujícím platí výhradně právo Spolkové republiky Německo s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG).
(3) Místní příslušnost soudu pro veškeré spory vyplývající ze smluvního vztahu je, pokud to zákon dovoluje, soud příslušný pro sídlo prodávajícího.
(4) Pokud by některé ustanovení těch