• Zaloguj się
  • Koszyk

    DLA FIRM

    Aby skorzystać z funkcji zakupowej, zaloguj się.

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE

Signage Multi Profile Deutschland GmbH

Ogólne warunki sprzedaży i dostawy

§ 1 Zakres zastosowania

(1) Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostawy (zwane dalej „Warunkami") mają zastosowanie wyłącznie do przedsiębiorców w rozumieniu § 14 BGB. Signage Multi Profile Deutschland GmbH (zwana dalej „Sprzedawcą") dostarcza wyłącznie przedsiębiorcom, osobom prawnym prawa publicznego lub majątkowi publiczno-prawnym.

(2) Dostawa, świadczenie i oferty Sprzedawcy odbywają się wyłącznie na podstawie niniejszych Warunków. Warunki te mają zatem zastosowanie również do wszystkich przyszłych stosunków handlowych, nawet jeśli nie zostaną ponownie wyraźnie uzgodnione. Najpóźniej wraz z przyjęciem towaru lub świadczenia warunki te uważa się za zaakceptowane.

(3) Sprzeczne lub odbiegające ogólne warunki handlowe Kupującego są wykluczone, nawet jeśli Sprzedawca nie sprzeciwi się im wyraźnie.

(4) Wszystkie umowy zawarte między Sprzedawcą a Kupującym w celu wykonania niniejszej umowy muszą być sporządzone na piśmie.

§ 2 Oferta i zawarcie umowy

(1) Oferty Sprzedawcy są niewiążące i bez zobowiązania. Informacje, dane zawarte w prospektach i wskazówki techniczne służą wyłącznie celom informacyjnym. Oświadczenia o przyjęciu i wszystkie zamówienia wymagają do skuteczności prawnej pisemnego potwierdzenia przez Sprzedawcę (potwierdzenie zamówienia).

(2) Rysunki, ilustracje, wymiary, wagi lub inne dane dotyczące świadczeń są wiążące tylko wtedy, gdy zostały wyraźnie uzgodnione na piśmie.

(3) Pracownicy Sprzedawcy nie są upoważnieni do zawierania ustnych umów dodatkowych ani do udzielania ustnych gwarancji wykraczających poza treść pisemnej umowy.

§ 3 Zawarcie umowy w sklepie internetowym

(1) Prezentacja produktów w sklepie internetowym nie stanowi wiążącej prawnie oferty, lecz zaproszenie do złożenia zamówienia (invitatio ad offerendum).

(2) Poprzez przesłanie zamówienia w sklepie internetowym Kupujący składa wiążącą ofertę zakupu towarów zawartych w koszyku. Otrzymanie zamówienia potwierdza się Kupującemu automatyczną wiadomością e-mail (potwierdzenie otrzymania). Potwierdzenie otrzymania nie stanowi jeszcze przyjęcia oferty.

(3) Jeśli do zamówienia dochodzą dodatkowe koszty wysyłki, koszty te komunikuje się Kupującemu oddzielnie przed zawarciem umowy. Umowa zawiera się w tym przypadku dopiero wtedy, gdy Kupujący potwierdzi podane koszty wysyłki, a Sprzedawca przesłał fakturę. W przypadku zamówień bez oddzielnego obliczenia kosztów wysyłki umowa zawiera się z chwilą przesłania faktury przez Sprzedawcę.

(4) Proces zamawiania w sklepie internetowym obejmuje następujące kroki: wybór żądanych produktów i umieszczenie ich w koszyku; sprawdzenie danych w koszyku; wprowadzenie adresu rozliczeniowego i dostawy; wybór metody płatności; sprawdzenie i ewentualną korektę wszystkich wpisów za pomocą przycisku „Wstecz"; wiążące przesłanie zamówienia kliknięciem na „Zamów z obowiązkiem zapłaty".

(5) Kupujący może w każdej chwili poprawiać błędy wpisów przed wiążącym przesłaniem zamówienia za pomocą standardowych funkcji klawiatury i myszy. Wszystkie wpisy można sprawdzić i poprawić za pomocą przycisku „Wstecz".

(6) Językiem umowy jest niemiecki.

(7) Tekst umowy nie jest przechowywany przez Sprzedawcę i nie jest dostępny w sklepie internetowym po zawarciu umowy. Kupujący otrzymuje dokumenty umowy (dane zamówienia, Warunki) wraz z potwierdzeniem zamówienia drogą e-mail.

§ 4 Ceny

(1) O ile nie określono inaczej, ceny zawarte w ofertach Sprzedawcy są wiążące przez 14 dni od ich daty. W pozostałych przypadkach mają zastosowanie ceny wymienione w potwierdzeniu zamówienia plus odpowiedni ustawowy podatek od towarów i usług.

(2) Ceny, o ile nie uzgodniono inaczej, obowiązują od miejsca wysyłki plus koszty opakowania i transportu. Dodatkowe dostawy i świadczenia są rozliczane oddzielnie.

§ 5 Termin i czas dostawy i świadczenia

(1) Terminy lub okresy dostawy, które mogą być uzgodnione jako wiążące lub niewiążące, wymagają formy pisemnej.

(2) Opóźnienia w dostawie i świadczeniu z powodu siły wyższej i zdarzeń, które istotnie utrudniają lub uniemożliwiają Sprzedawcy dostawę nie tylko czasowo – w szczególności dotyczy to strajków, blokad, zarządzeń władz, pandemii, niedoboru surowców itp., nawet jeśli występują u dostawców Sprzedawcy lub ich podwykonawców – uprawniają Sprzedawcę do przesunięcia dostawy lub świadczenia o czas trwania przeszkody plus rozsądny czas rozruchu, lub do całkowitego lub częściowego wycofania się z umowy w odniesieniu do jeszcze niespełnionej części.

(3) Jeśli przeszkoda trwa dłużej niż trzy miesiące, Kupujący ma prawo do wycofania się z umowy w odniesieniu do jeszcze niespełnionej części po wyznaczeniu rozsądnego dodatkowego terminu. Jeśli czas dostawy się wydłuża lub Sprzedawca zostaje zwolniony z obowiązku, Kupujący nie może z tego wynikać żadnych roszczeń odszkodowawczych. Sprzedawca może powoływać się na wymienione okoliczności tylko wtedy, gdy niezwłocznie powiadomi Kupującego.

(4) Jeśli Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za niedotrzymanie wiążąco obiecanych terminów i dat lub jest w zwłoce, Kupujący ma prawo do odszkodowania za zwłokę w wysokości 0,5% za każdy pełny tydzień zwłoki, jednak nie więcej niż 5% kwoty faktury dostaw i świadczeń dotkniętych zwłoką. Roszczenia wykraczające poza to są wykluczone, chyba że zwłoka wynika z co najmniej rażącego niedbalstwa Sprzedawcy.

(5) Sprzedawca ma prawo do dostarczania i świadczeń częściowych w każdym czasie, chyba że dostawa lub świadczenie częściowe nie są dla Kupującego interesujące.

(6) Spełnienie przez Sprzedawcę obowiązków dostawy i świadczenia wymaga terminowego i prawidłowego spełnienia obowiązków Kupującego.

(7) Jeśli Kupujący jest w zwłoce w przyjęciu, Sprzedawca ma prawo żądać odszkodowania za poniesioną szkodę. Za niezbędne przechowywanie materiałów Sprzedawca ma prawo naliczać 1% kwoty faktury za każdy rozpoczęty miesiąc opóźnienia świadczenia, przy czym obowiązek Kupującego do zapłaty i jego obowiązek przyjęcia pozostają niezmienione.

§ 6 Przejście ryzyka

Ryzyko przechodzi na Kupującego, gdy tylko przesyłka zostaje przekazana osobie wykonującej transport lub opuszcza magazyn Sprzedawcy w celu wysłania. Kupujący jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo materiałów dostarczonych przez Sprzedawcę i przechowywanych lub montowanych w miejscu świadczenia. Straty i uszkodzenia obciążają Kupującego. Jeśli wysyłka jest opóźniana na życzenie Kupującego, ryzyko przechodzi na niego wraz z powiadomieniem o gotowości do wysyłki.

§ 7 Gwarancja

(1) Okres gwarancji wynosi jeden rok od przekazania towaru.

(2) Kupujący zobowiązuje się do dokładnego sprawdzenia towaru niezwłocznie po jego otrzymaniu i powiadomienia Sprzedawcy na piśmie o wszelkich wadach w ciągu 14 dni roboczych od otrzymania przedmiotu dostawy. Wady ukryte należy zgłaszać na piśmie niezwłocznie po ich odkryciu.

(3) Usunięcie wady, którą twierdzi Kupujący, nie stanowi uznania wady.

(4) Kupujący ma obowiązek udowodnić, że wada istniała w momencie przekazania.

(5) Jeśli twierdzenia Kupującego dotyczące wad są bezpodstawne, zobowiązany jest do zwrotu Sprzedawcy poniesionych wydatków na ustalenie braku wad lub usunięcie błędów.

(6) Koszty transportu i przejazdu oraz koszty dodatkowe wynikające z usuwania wad obciążają Kupującego. Na żądanie Kupujący musi bezpłatnie dostarczyć niezbędną siłę roboczą.

(7) Sprzedawcy należy przyznać co najmniej dwie próby naprawy w celu usunięcia wad.

(8) Sprzedawca może uniknąć żądania odstąpienia od umowy poprzez naprawę, wymianę lub rozsądną obniżkę ceny, o ile nie chodzi o wadę istotną i nieusuwającą się.

(9) Nie stanowi wady fakt, że towar nie jest w pełni odpowiedni, ponieważ Kupujący nie wywiązał się ze swoich obowiązków współpracy.

(10) Podobnie nie ma wady, jeśli urządzenia techniczne Kupującego, takie jak przewody zasilające, okablowanie itp., nie są w technicznie nienaganny i gotowy do pracy stan lub nie są kompatybilne z dostarczonymi towarami.

(11) Odpowiedzialność za normalne zużycie jest wykluczona.

(12) Roszczenia gwarancyjne wobec Sprzedawcy przysługują wyłącznie bezpośredniemu Kupującemu i nie podlegają cesji.

(13) W przypadku usunięcia wad Sprzedawca ponosi wydatki maksymalnie do wysokości ceny zakupu.

§ 8 Zastrzeżenie własności

(1) Wszystkie dostawy odbywają się z zastrzeżeniem własności. Własność dostarczonych towarów przechodzi na Kupującego dopiero wtedy, gdy wszystkie roszczenia Sprzedawcy, w tym roszczenia uboczne, zostały uregulowane i wszelkie salda rachunków bieżących zostały wyrównane (towar zastrzeżony).

(2) W przypadku dalszej sprzedaży Kupujący już teraz cesjonuje wszystkie roszczenia z dalszej sprzedaży towaru zastrzeżonego na Sprzedawcę w wysokości uzgodnionej kwoty faktury końcowej. Sprzedawca przyjmuje cesję.

(3) Kupujący ma prawo do dalszej sprzedaży towaru zastrzeżonego w zwykłym obrocie handlowym. Zastawienie lub cesja zabezpieczająca nie są dozwolone.

§ 9 Płatność

(1) O ile nie uzgodniono inaczej, faktury Sprzedawcy są płatne niezwłocznie po wystawieniu bez potrąceń. Sprzedawca ma prawo, pomimo innych postanowień Kupującego, najpierw zaliczać płatności na starsze długi Kupującego. Jeśli już powstały koszty i odsetki, Sprzedawca ma prawo najpierw zaliczać płatność na koszty, następnie na odsetki i ostatecznie na świadczenie główne.

(2) Płatność uważa się za dokonaną dopiero wtedy, gdy Sprzedawca może dysponować kwotą.

(3) Jeśli Kupujący jest w zwłoce, Sprzedawca ma prawo żądać odsetek za zwłokę w wysokości 9 punktów procentowych powyżej stopy bazowej (§ 288 ust. 2 BGB). Prawo do wykazania wyższej szkody pozostaje Sprzedawcy.

(4) Jeśli Sprzedawcy staną się wiadome okoliczności, które podważają zdolność kredytową Kupującego, ma prawo do natychmiastowego wymagania całego pozostałego długu oraz żądania przedpłat lub zabezpieczeń.

(5) Kupujący ma prawo do potrącenia, zatrzymania lub obniżenia tylko wtedy, gdy roszczenia wzajemne zostały ostatecznie ustalone lub są bezsporne.

§ 10 Ochrona wzoru użytkowego

Profile Sprzedawcy są chronione jako wzór użytkowy zgodnie z GM275/2013. Odtwarzanie do użytku własnego oraz do handlowego obrotu z trzecimi stronami jest wyraźnie zakazane i będzie ścigane sądowo.

§ 11 Poufność

O ile nie uzgodniono wyraźnie na piśmie inaczej, informacje przekazane Sprzedawcy w związku z zamówieniami nie są uważane za poufne.

§ 12 Odpowiedzialność

(1) Sprzedawca odpowiada za naruszenie obowiązków umownych i pozaumownych tylko w przypadku umyślności i rażącego niedbalstwa, w tym umyślności i rażącego niedbalstwa swoich przedstawicieli ustawowych i pomocników w wykonaniu.

(2) Powyższe ograniczenie odpowiedzialności nie dotyczy naruszenia życia, ciała i zdrowia, roszczeń wynikających z ustawy o odpowiedzialności za produkty defektywne oraz naruszenia istotnych obowiązków umownych (obowiązków kardynalnych). W przypadku lekkomyślnego naruszenia istotnych obowiązków umownych odpowiedzialność ogranicza się do typowej dla umowy, przewidywalnej szkody.

(3) Odpowiedzialność za szkody pośrednie, szkody następcze, utratę produkcji i użyteczności, utracony zysk, niewykorzystane oszczędności i szkody majątkowe z powodu roszczeń stron trzecich jest wykluczona w przypadku zwykłego niedbalstwa.

(4) Roszczenia odszkodowawcze przedawniają się w ciągu dwunastu miesięcy od ustawowego rozpoczęcia przedawnienia, o ile nie wynikają z umyślności.

(5) Odpowiedzialność jest wykluczona za szkody wynikające z niewłaściwego obchodzenia się lub przechowywania, nadmiernego obciążenia, nieprzestrzegania instrukcji obsługi i instalacji, błędnego montażu lub uruchomienia przez Kupującego, naturalnego zużycia oraz zaniedbania niezbędnych prac konserwacyjnych.

(6) Kupujący jako dalszy sprzedawca musi zaciągnąć wystarczające ubezpieczenie od odpowiedzialności za produkty i zwolnić Sprzedawcę z roszczeń regresowych.

(7) Sprawdzenie, czy zamówiony lub zaproponowany przez Sprzedawcę towar nadaje się do celu użytku przewidzianego przez Kupującego, jest obowiązkiem Kupującego. Sprzedawca nie udziela gwarancji co do przydatności.

§ 13 Ochrona danych

Informacje na temat przetwarzania danych osobowych znajdują się w naszej Polityce Prywatności pod adresem Polityka Prywatności.

§ 14 Rozstrzyganie sporów

Oferta Sprzedawcy kierowana jest wyłącznie do przedsiębiorców. Sprzedawca nie jest zobowiązany do udziału w postępowaniu mediacyjnym przed organem rozstrzygającym spory konsumenckie.

§ 15 Miejsce wykonania, właściwość sądowa i prawo właściwe

(1) Miejscem wykonania dostaw jest siedziba Sprzedawcy.

(2) Do wszystkich stosunków prawnych między Sprzedawcą a Kupującym stosuje się wyłącznie prawo Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).

(3) Właściwość sądowa dla wszystkich sporów wynikających ze stosunku umownego jest, o ile prawo na to pozwala, sąd właściwy dla siedziby Sprzedawcy.

(4) Jeśli którekolwiek postanowienie niniejszych Warunków jest lub staje się nieważne, nie wpływa to na ważność pozostałych postanowień. Postanowienie nieważne należy zastąpić postanowieniem ważnym, które najbardziej zbliża się do celu ekonomicznego postanowienia nieważnego.